東西問·知味東方|普京的“六褶包”:一場中俄文化的指尖對話
中新社天津5月19日電 題:普京的“六褶包”:一場中俄文化的指尖對話
中新社記者 楊子煬 王君妍

一個標(biāo)準(zhǔn)的狗不理包子,要有18到22個褶。不過,有個特別的包子,只有6個褶,卻引得眾多游客駐足圍觀——因為這個包子,是由俄羅斯總統(tǒng)普京親手包制的。

應(yīng)中國國家主席習(xí)近平邀請,俄羅斯總統(tǒng)普京將于5月19日至20日對中國進(jìn)行國事訪問。這是普京總統(tǒng)第25次訪華。2018年6月8日,中俄友好交流活動在天津舉行,兩國領(lǐng)導(dǎo)人共同出席。在天津迎賓館,普京興致盎然地捏出了個“不標(biāo)準(zhǔn)”的“六褶包”,成了中俄飲食文化交流的見證。這個包子被狗不理集團(tuán)用3D打印復(fù)刻,永久珍藏保存。
當(dāng)俄羅斯“硬漢”的指尖,第一次觸碰中國的“水餡半發(fā)面”,那一刻發(fā)生了什么?中新社“東西問”近日來到狗不理天津水上北路旗艦店,采訪了當(dāng)時的親歷者——狗不理集團(tuán)面品部部長、第九代傳承人趙惠芬。
走進(jìn)狗不理天津水上北路旗艦店,電視屏幕上循環(huán)播放著一段畫面:一位“學(xué)徒”在案臺前俯身觀察,學(xué)著面點師的樣子用雙手托起面皮,神情專注。
視頻里的這位“學(xué)徒”,正是普京。作為當(dāng)年的現(xiàn)場接待人,趙惠芬看到這段畫面時,思緒總會閃回2018年,那個和普京一起攤煎餅、包包子的夏日。

當(dāng)時,天津迎賓館的歡迎晚宴上,專門搭建了一處展示天津地道風(fēng)味的案臺,天津煎餅、狗不理包子等美食香氣撲鼻。
趙惠芬回憶,普京走進(jìn)大廳后,目光很快落在冒著熱氣的煎餅攤上,直接就走了過來。
為了讓外賓體驗制作過程,趙惠芬先將面漿攤勻在餅鐺上,再打上雞蛋,隨后遞過攤煎餅的工具——刮子。普京接過工具,有模有樣地把雞蛋在餅皮上攤開。
在天津,攤煎餅講究的是手腕上的巧勁。綠豆面漿落在滾燙的鐺面上,竹刮子順勢一推,畫出一個圓,面皮要薄而不破;雞蛋打上去后,還要迅速攤勻,火候和力度都得拿捏得當(dāng)。
讓趙惠芬有些意外的是,普京接過工具后,動作頗為連貫,手上的力道也掌握得恰到好處?!澳莻€力度看著非常到位?!彼貞浾f,“我當(dāng)時的第一感覺是,這是一個很有生活經(jīng)驗的人,一看就是干過活的。”
如果說攤煎餅展現(xiàn)的是生活經(jīng)驗,那包包子則讓趙惠芬看見,中俄飲食習(xí)慣之間,有著頗具意趣的相通與互補(bǔ)。

面點師備好了包子的面皮和餡料,普京負(fù)責(zé)完成最后的捏褶封口。趙惠芬注意到,普京接過面皮后,第一個動作并沒有像中國師傅那樣從皮的側(cè)邊開始起褶,而是下意識地用指尖捏住了皮的中間,試圖將兩邊向上合攏。
“那個動作,讓我們一下子就聯(lián)想到了包餃子的手法?!壁w惠芬說。
在俄羅斯,俄式餃子(Pelmeni)是極具代表性的傳統(tǒng)面食,名稱原意為“耳朵面包”。俄式餃子通常以薄而無發(fā)酵的面皮包入肉餡,常見餡料多為牛肉、豬肉或羊肉,也有加入蘑菇、魚肉的做法。包好后多用水或湯煮熟,食用時常配酸奶油,也可再煎至金黃色。
這種“捏中間”的動作,在中式、俄式餃子的制作過程中都是常見手法。當(dāng)普京把它用在天津包子的案臺上時,不同飲食文化的相遇竟是如此具象鮮活。
那么,為什么俄羅斯人習(xí)慣“捏中間”,而天津師傅強(qiáng)調(diào)“托著走”?
趙惠芬解釋說,這背后是兩種面食不同的“性格”。狗不理采用的是“水餡半發(fā)面”工藝——肉餡是“水餡”,要經(jīng)過反復(fù)攪打,讓水分充分融入其中;面皮則用半發(fā)面工藝,既保留柔軟度,也留住應(yīng)有的韌勁。如此一來,包子蒸熟后才能做到皮薄而不走形、底部不塌,把湯汁鎖在餡里。
正因狗不理包子餡料柔軟,包制時才必須先用掌心把面皮托住。這一“托”,正是天津狗不理包子作為非遺技藝的門道所在,一般初學(xué)者往往很難一下包成。
見普京已經(jīng)下意識地捏住了面皮中間,趙惠芬的同事趕緊提醒:要先托住面皮。
讓趙惠芬有些驚訝的是,普京很快就領(lǐng)會了其中竅門。他把面皮重新展開,照著師傅示范的動作,自己一點點操作。最終,一個底座頗穩(wěn)的包子成了形。趙惠芬上前數(shù)了數(shù),一共六個褶,后來大家都親切地稱它為“六褶包”。

“學(xué)徒一般得練上幾個月,才能掌握‘托’的力道。”趙惠芬說,“他(普京)第一次上手能做到這樣,我給打9分?!?/p>
這些年,趙惠芬曾多次參加達(dá)沃斯論壇、聯(lián)合國氣候變化大會等國際活動,也曾向不少外國嘉賓現(xiàn)場展示中國面點。
在她的觀察中,最先吸引外國嘉賓的,往往是中國面點“看得見”的技藝,一張面皮如何收攏成形,一個手勢怎樣帶出層層褶花,背后都有講究。等美食真正入口,他們進(jìn)一步感受到的則是中國飲食文化中對食材、火候、手藝與分寸的重視。
趙惠芬認(rèn)為,中國面點之所以容易引發(fā)共鳴,恰恰在于它既是一種味覺體驗,也是一扇觀察中國文化的窗口。
如今,在狗不理店堂里,人們偶爾仍會提起那個頗有意思的英文名——“GO BELIEVE(去相信)”。
有人說這是個“諧音?!保灿腥苏f這是一種邀請:來嘗嘗,來相信。
相信什么?
相信一只包子里,藏著一座城的六百年;相信一個“六褶包”,能成為兩種文明握手的見證;相信當(dāng)遠(yuǎn)方的客人愿意花18秒,托起一團(tuán)柔軟的餡料,不同文化間的對話就已經(jīng)開始。
從“捏”到“托”,從“煮”到“蒸”,從莫斯科到天津——都在那“六褶包”里了。(完)
國內(nèi)新聞精選:
- 2026年05月24日 20:55:40
- 2026年05月24日 10:02:40
- 2026年05月23日 19:40:39
- 2026年05月23日 19:37:27
- 2026年05月23日 18:10:11
- 2026年05月23日 14:58:13
- 2026年05月23日 13:34:34
- 2026年05月23日 08:28:44
- 2026年05月23日 08:28:02
- 2026年05月23日 06:38:55
















































京公網(wǎng)安備 11010202009201號